Questa e' stata l'ultima volta che mi hai toccata.
Lana. That's the last time you'll ever touch me.
Questa e' tutta la catena di comando di Haqqani.
This is Haqqani's entire command structure.
Questa e' una scena del crimine.
Carrie... - This is a crime scene.
Questa e' la ragione per cui siamo qui.
Well, that's kind of the reason we're here.
Questa e' la camicia che indossavo quando Freebo ha incontrato la sua fine.
This is the shirt I was wearing when Freebo met his end.
Questa e' la corteccia insulare anteriore, quella parte del cervello che ci fa provare empatia.
That's the anterior insular cortex, the portion of the brain that processes empathy.
Questa e' la segreteria telefonica di...
You'vereached - the voice-mail box of...
Questa e' la mia partner, la dottoressa Temperance Brennan.
FBI Special Agent Booth. This here is my partner, Dr. Temperance Brennan.
Questa e' una delle mie preferite.
Yep. This one's one of my faves.
E questa e' la fine del secondo atto.
And that's the end of act two.
Questa e' stata una pessima idea.
It was such a bad idea!
Questa e' tutto cio' che avevi addosso quando ti abbiamo trovato.
This here's everything you had on you when we found you.
Questa e' la mia collega, la dottoressa Temperance Brennan.
This here's my colleague, Dr. Temperance Brennan.
Questa e' la tua ultima occasione.
This is your last chance. You're gonna follow the queen, baby.
Questa e' musica per le mie orecchie.
That is music to my ears.
Questa e' la parte piu' difficile.
Now, this is the tricky part.
Questa e' una cosa orribile da dire.
That is a horrible thing to say.
Questa e' la scena del crimine.
This is the scene of the crime.
Questa e' la cosa piu' stupida che abbia mai sentito.
That is easily the stupidest thing I have ever heard.
Questa e' la mia parte preferita.
Ooh, this is my favorite part.
Questa e' una di quelle volte.
And right now's one of 'em.
Questa e-mail di conferma serve a controllare che il proprietario dell’e-mail, in qualità di persona interessata, abbia autorizzato l’invio della newsletter.
This confirmation e-mail is used to prove whether the owner of the e-mail address as the data subject is authorized to receive the newsletter.
Invia una copia di questa e-mail al tuo indirizzo
Send a copy of this email to your address
Questa e' l'idea peggiore che abbia mai sentito.
This is the single worst idea I've ever heard.
Beh, questa e' una buona notizia.
Well, that is good news. - Yeah.
Questa e' la mia ultima offerta.
That is absolutely my final offer.
Questa e' stata una mia idea.
(FANFARE PLAYING) LESLIE: This is my baby.
Questa e' una cosa completamente diversa.
Oh, that's a completely different matter.
Questa e' la tua ultima possibilita'.
Shut up, OK?! You've got one more chance.
Questa e' la tua nuova casa.
This is your new place. You hungry?
Questa e' la cosa piu' importante.
This is what it's all about.
Questa e' la storia di alcune di queste persone.
This is a story of some of those people.
Questa e' la nostra via d'uscita.
This is our way out of here.
Questa e' la cosa giusta da fare.
That is the decent thing to do.
3.6835179328918s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?